Übersetzungsbüro Turkmenisch

Unsere Übersetzer

Zu unserem Team zählen 11 Turkmenisch-Übersetzer, welche 7 Sprachkombinationen für technische, medizinische und juristische Übersetzungen abdecken.

Privat- & Geschäftskunden

Neben Turkmenisch-Übersetzungen für Geschäftskunden und Institutionen übernehmen wir auch beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Turkmenisch-Übersetzer.

Qualitätsgarantie

Als zertifizierte Übersetzungsagentur garantieren wir für unsere Qualität und arbeiten gemäß der Übersetzernorm DIN EN ISO 17100.

 

Fachübersetzungen

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, dieser Übersetzungsdienst ist unsere Berufung.

Unser Fokus

We walk the talk. Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eins im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Unser Übersetzungsbüro Turkmenisch vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Turkmenisch-Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter - falls nicht, sagen Sie es uns.

 

Übersetzungsbüro Turkmenisch

Ihre Turkmenisch-Übersetzungen

Bitte senden Sie uns die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und offizielle Dokumente als Scan. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie nach Fertigstellung im Original per Post.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757

Datenschutzerklärung

Übersetzungsbüro Turkmenisch Deutsch

Kundenservice
Texte hochladen
Maximale Größe einer Datei: 134.22MB

 

 

Übersetzungsbüro Turkmenisch Deutsch

Möchten Sie einen Text oder ein Dokument auf Turkmenisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro Turkmenisch bearbeitet Kataloge, Broschüren, Webseiten, technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen und offizielle Dokumente für Industrie, Handel, Medizin & Forschung. Unser Übersetzer-Team aus muttersprachlichen Turkmenisch-Übersetzern besteht aus Ingenieuren, Biologen, Philologen, Soziologen und vielen weiteren Akademikern mit exzellenten linguistischen Fähigkeiten. Unsere Übersetzungsagentur bietet sowohl die Übersetzung Turkmenisch-Deutsch als auch Deutsch-Turkmenisch Übersetzungen an.

Übersetzungsagentur Turkmenisch mit zertifizierten Übersetzern

Auch die turkmenische Übersetzung von juristischen Texten, Dokumenten und Urkunden wie Patent, Vertrag, Gutachten oder Finanzreport zählt zu unseren Kernkompetenzen. Weiterhin offerieren wir die beglaubigte Übersetzung Turkmenisch Deutsch durch vereidigte Turkmenisch-Übersetzer. Wir übersetzen hierbei Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führungszeugnis, Führerschein, Scheidungsurteil, Zeugnis, Testament oder Arbeitszeugnis.

 

 

Beglaubigte Übersetzung Dokumente Turkmenisch

Turkmenisch-Übersetzer für Medizin, Technik und Justiz

Beglaubigte Übersetzung Turkmenisch-Deutsch mit Qualitätsgarantie: Suchen Sie ein Übersetzungsbüro Turkmenisch mit gerichtlich vereidigten Turkmenisch-Übersetzern sowie Turkmenisch-Dolmetschern? Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenloses Angebot. Bei größeren Übersetzungsprojekten beraten wir Sie gern auch vor Ort. Vereinbaren Sie hierfür einfach einen Termin mit unseren Kundenberatern.

Die turkmenische Sprache

Turkmenisch-Deutsch Übersetzung im Hintergrund: Turkmenisch (Türkmenisch oder kyrillisch Түркмен) ist eine Turksprache, die u. a. mit Türkisch und Aserbaidschanisch verwandt ist. Es ist die offizielle Sprache Turkmenistans. Es wird von etwa 3,4 Millionen Menschen in Turkmenistan und von etwa 3 Millionen Menschen in anderen Ländern, darunter Iran, Afghanistan und der Türkei, gesprochen. Etwa 50% der turkmenischen Bevölkerung spricht auch gut Russisch.

Offiziell wird Turkmenisch mit dem lateinischen Alphabet geschrieben, das Täze Elipbiýi oder "das neue Alphabet" genannt wird. Das während der Sowjetzeit eingeführte kyrillische Alphabet ist jedoch immer noch weit verbreitet, vor allem bei Gegnern des Regimes, das das lateinische Alphabet einführte.

Vor 1929 wurde Turkmenisch mit dem arabischen Alphabet geschrieben. In den Jahren 1929-1938 wurde es durch das lateinische Alphabet ersetzt, und von 1938 bis 1991 wurde dann das kyrillische Alphabet verwendet. Im Jahr 1991 wurde das lateinische Alphabet wieder eingeführt, obwohl der Übergang schwierig war. Das geschriebene Turkmenisch basiert heute auf dem Yomud-Dialekt.