Übersetzungsbüro Indonesisch

Unsere Übersetzer

Zu unserem Team zählen 35 Indonesisch-Übersetzer, welche 30 Sprachkombinationen für technische, medizinische und juristische Übersetzungen abdecken.

Privat- & Geschäftskunden

Neben Indonesisch-Übersetzungen für Geschäftskunden und Institutionen übernehmen wir auch beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Indonesisch-Übersetzer.

Qualitätsgarantie

Als zertifizierte Übersetzungsagentur garantieren wir für unsere Qualität und arbeiten gemäß der Übersetzernorm DIN EN ISO 17100.

 

Fachübersetzungen

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, dieser Übersetzungsdienst ist unsere Berufung.

Unser Fokus

We walk the talk. Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eins im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Unser Übersetzungsbüro Indonesisch vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Indonesisch-Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter - falls nicht, sagen Sie es uns.

 

Übersetzungsbüro Indonesisch

Ihre Indonesisch-Übersetzungen

Bitte senden Sie uns die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und offizielle Dokumente als Scan. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie nach Fertigstellung im Original per Post.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757

Datenschutzerklärung

Übersetzungsbüro Indonesisch Deutsch

Kundenservice
Texte hochladen
Maximale Größe einer Datei: 134.22MB

 

 

Übersetzungsbüro Indonesisch Deutsch

Möchten Sie einen Text oder ein Dokument auf Indonesisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro Indonesisch bearbeitet Kataloge, Broschüren, Webseiten, technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen und offizielle Dokumente für Industrie, Handel, Medizin & Forschung. Unser Übersetzer-Team aus muttersprachlichen Indonesisch-Übersetzern besteht aus Ingenieuren, Biologen, Philologen, Soziologen und vielen weiteren Akademikern mit exzellenten linguistischen Fähigkeiten. Unsere Übersetzungsagentur bietet sowohl die Übersetzung Indonesisch-Deutsch als auch Deutsch-Indonesisch Übersetzungen an.

Übersetzungsagentur Indonesisch mit zertifizierten Übersetzern

Auch die indonesische Übersetzung von juristischen Texten, Dokumenten und Urkunden wie Patent, Vertrag, Gutachten oder Finanzreport zählt zu unseren Kernkompetenzen. Weiterhin offerieren wir die beglaubigte Übersetzung Indonesisch Deutsch durch vereidigte Indonesisch-Übersetzer. Wir übersetzen hierbei Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führungszeugnis, Führerschein, Scheidungsurteil, Zeugnis, Testament oder Arbeitszeugnis.

 

 

Beglaubigte Übersetzung Dokumente Indonesisch

Indonesisch-Übersetzer für Medizin, Technik und Justiz

Beglaubigte Übersetzung Indonesisch-Deutsch mit Qualitätsgarantie: Suchen Sie ein Übersetzungsbüro Indonesisch mit gerichtlich vereidigten Indonesisch-Übersetzern sowie Indonesisch-Dolmetschern? Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenloses Angebot. Bei größeren Übersetzungsprojekten beraten wir Sie gern auch vor Ort. Vereinbaren Sie hierfür einfach einen Termin mit unseren Kundenberatern.

Die Indonesische Sprache

Indonesisch-Deutsch Übersetzung im Hintergrund: Indonesisch (Bahasa Indonesia, wörtlich "Sprache Indonesiens") ist die offizielle Sprache Indonesiens. Die Sprache basiert zum Teil auf dem bereits erwähnten offiziellen Standard des Malaiischen, der auf Bahasa Riau aufgepfropft ist und als standardisierte Form u.a. des früheren Pasar-Malai und Hoch-Malai angesehen werden kann. Aufgrund der langen historischen Verbindungen zwischen Indonesien und den Niederlanden wurden viele malaiische Wörter ins Niederländische übernommen. Beispiele sind amok (amuk), kras (keras), sarong (sarung), toko, bakkeleien (berkelahi), pienter (pintar), piekeren (pikir), pisang und kapok (kapuk), und ein Ausdruck wie: "das ist nicht mein pakkie-an" (malaiisch bagian bedeutet "Abteilung"). Darüber hinaus wurden auch viele niederländische Wörter ins Indonesische übernommen. Beispiele sind stopkraan, gear und knalpot.