Ihre Griechisch-Übersetzungen
Bitte senden Sie uns die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und offizielle Dokumente als Scan. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie nach Fertigstellung im Original per Post.
Telefonische Beratung
Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757
Übersetzungsbüro Griechisch Deutsch
Möchten Sie einen Text oder ein Dokument auf Griechisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro Griechisch bearbeitet Kataloge, Broschüren, Webseiten, technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen und offizielle Dokumente für Industrie, Handel, Medizin & Forschung. Unser Übersetzer-Team aus muttersprachlichen Griechisch-Übersetzern besteht aus Ingenieuren, Biologen, Philologen, Soziologen und vielen weiteren Akademikern mit exzellenten linguistischen Fähigkeiten. Unsere Übersetzungsagentur bietet sowohl die Übersetzung Griechisch-Deutsch als auch Deutsch-Griechisch Übersetzungen an.
Übersetzungsagentur Griechisch mit zertifizierten Übersetzern
Auch die griechische Übersetzung von juristischen Texten, Dokumenten und Urkunden wie Patent, Vertrag, Gutachten oder Finanzreport zählt zu unseren Kernkompetenzen. Weiterhin offerieren wir die beglaubigte Übersetzung Griechisch Deutsch durch vereidigte Griechisch-Übersetzer. Wir übersetzen hierbei Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führungszeugnis, Führerschein, Scheidungsurteil, Zeugnis, Testament oder Arbeitszeugnis.
Griechisch-Übersetzer für Medizin, Technik und Justiz
Beglaubigte Übersetzung Griechisch-Deutsch mit Qualitätsgarantie: Suchen Sie ein Übersetzungsbüro Griechisch mit gerichtlich vereidigten Griechisch-Übersetzern sowie Griechisch-Dolmetschern? Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenloses Angebot. Bei größeren Übersetzungsprojekten beraten wir Sie gern auch vor Ort. Vereinbaren Sie hierfür einfach einen Termin mit unseren Kundenberatern.
Die Griechische Sprache
Griechisch-Deutsch Übersetzung im Hintergrund: Neben den beiden auf Koinè basierenden neugriechischen Dialekten, die in Griechenland gesprochen werden, gibt es noch andere Dialekte des Griechischen, wie z.B. Pontisch, das aus dem Ionischen entstanden ist, und Griko und Tsakonisch, die aus dem Dorischen entstanden sind. Diese Dialekte haben sich aufgrund ihrer abgelegenen Lage - Pontisch ist der Sammelname für die ionischen Dialekte am Schwarzen Meer - in den letzten Jahrhunderten kaum verändert. Sie sind jedoch vom Aussterben bedroht; Griko wird nur noch in wenigen Dörfern in Süditalien gesprochen. Das Pontische hat viele Wörter aus dem Türkischen und Persischen entlehnt, ist aber im Vergleich zum Neugriechischen näher am Altgriechischen und wird noch in Griechenland und in vielen Dörfern der türkischen Provinz Trabzon gesprochen. Im Jahr 2005 entdeckte der niederländische Wissenschaftler Mark Janse Sprecher des Kappadokischen in Griechenland, einer weiteren griechisch-türkischen Mischsprache, die ebenfalls näher am Altgriechischen als am Neugriechischen ist. Romeyka ist einer der pontischen Dialekte, die von einer muslimischen Bevölkerung in den türkischen Provinzen Trabzon und Rize gesprochen werden. Romeyka hat von allen bekannten aktuellen griechischen Dialekten am meisten Koinè-Griechisch bewahrt.