Übersetzungsbüro Chinesisch

Unsere Übersetzer

Zu unserem Team zählen 48 Chinesisch-Übersetzer, welche 38 Sprachkombinationen für technische, medizinische und juristische Übersetzungen abdecken.

Privat- & Geschäftskunden

Neben Chinesisch-Übersetzungen für Geschäftskunden und Institutionen übernehmen wir auch beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Chinesisch-Übersetzer.

Qualitätsgarantie

Als zertifizierte Übersetzungsagentur garantieren wir für unsere Qualität und arbeiten gemäß der Übersetzernorm DIN EN ISO 17100.

 

Fachübersetzungen

Wir sind ein Team hochqualifizierter Projektmanager, erfahrener Linguisten, Dolmetscher, Lektoren und Wissenschaftler. Wir sind Übersetzer aus Leidenschaft, dieser Übersetzungsdienst ist unsere Berufung.

Unser Fokus

We walk the talk. Von der Preisgestaltung bis zur fertigen Übersetzung steht nur eins im Zentrum: ein überzeugendes Ergebnis. Unser Übersetzungsbüro Chinesisch vereint hierfür Jahrzehnte an Erfahrung.

An Ihrer Seite

Ihr Erfolg ist unser Erfolg. Unsere Chinesisch-Übersetzer vollenden Ihren Auftritt auf fremdsprachigem Parkett. Wenn Sie zufrieden mit unseren Übersetzungen sind, sagen Sie es weiter - falls nicht, sagen Sie es uns.

 

Übersetzungsbüro Chinesisch

Ihre Chinesisch-Übersetzungen

Bitte senden Sie uns die zu übersetzenden Texte als Dateianhang und offizielle Dokumente als Scan. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie nach Fertigstellung im Original per Post.

Telefonische Beratung

Deutschland: 0800 776 775 774
Österreich: +43 1 3057 580
Schweiz: +41 44 5852 757

Datenschutzerklärung

Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch

Kundenservice
Texte hochladen
Maximale Größe einer Datei: 134.22MB

 

 

Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch

Möchten Sie einen Text oder ein Dokument auf Chinesisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro Chinesisch bearbeitet Kataloge, Broschüren, Webseiten, technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen und offizielle Dokumente für Industrie, Handel, Medizin & Forschung. Unser Übersetzer-Team aus muttersprachlichen Chinesisch-Übersetzern besteht aus Ingenieuren, Biologen, Philologen, Soziologen und vielen weiteren Akademikern mit exzellenten linguistischen Fähigkeiten. Unsere Übersetzungsagentur bietet sowohl die Übersetzung Chinesisch-Deutsch als auch Deutsch-Chinesisch Übersetzungen an.

Übersetzungsagentur Chinesisch mit zertifizierten Übersetzern

Auch die chinesische Übersetzung von juristischen Texten, Dokumenten und Urkunden wie Patent, Vertrag, Gutachten oder Finanzreport zählt zu unseren Kernkompetenzen. Weiterhin offerieren wir die beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch durch vereidigte Chinesisch-Übersetzer. Wir übersetzen hierbei Dokumente wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führungszeugnis, Führerschein, Scheidungsurteil, Zeugnis, Testament oder Arbeitszeugnis.

 

 

Beglaubigte Übersetzung Dokumente Chinesisch

Chinesisch-Übersetzer für Medizin, Technik und Justiz

Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Deutsch mit Qualitätsgarantie: Suchen Sie ein Übersetzungsbüro Chinesisch mit gerichtlich vereidigten Chinesisch-Übersetzern sowie Chinesisch-Dolmetschern? Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente zur Textanalyse und erhalten Sie ein kostenloses Angebot. Bei größeren Übersetzungsprojekten beraten wir Sie gern auch vor Ort. Vereinbaren Sie hierfür einfach einen Termin mit unseren Kundenberatern.

Die chinesischen Sprachen

Die chinesische Sprache im allgemeinsten Sinne ist eine vielfältige Sprachfamilie, die aus Hunderten von unterschiedlichen und oft nicht gegenseitig verständlichen lokalen Sprachvarietäten besteht (wie z. B. der Pekinger Dialekt und der Kantonesische Dialekt). Innerhalb der chinesischen Sprachen gibt es nun verschiedene Arten, die Sprache zu schreiben: mit traditionellen Zeichen (fantizi), manchmal mit recht komplexen Zeichen; mit vereinfachten Zeichen (jiantizi), bei denen viele komplexe Zeichen vereinfacht sind; und in einer Romanisierung oder Transliteration, d.h. mit dem lateinischen Alphabet. Es gibt etwa 12.000 moderne chinesische Schriftzeichen.

In der Vergangenheit gab es viele weitere. Das Kangxi-Wörterbuch, geschrieben während der Qing-Dynastie, umfasst 47.035 Zeichen. Das aktuelle Hanyu Cidian umfasst rund 56.000 Zeichen, darunter aber auch Zeichen, die nicht mehr verwendet werden. Viele Zeichen können mehrere Bedeutungen haben, aber normalerweise besteht ein Wort aus zwei oder mehr Zeichen, oder die Bedeutung kann aus dem Kontext abgeleitet werden. Der durchschnittliche Chinese kennt etwa 4.000 Schriftzeichen, 6.000 Schriftzeichen gelten als Minimum, um sich für ein Universitätsstudium bewerben zu können, hochgebildete Chinesen kennen etwa 7.000 bis 10.000. Die komplexe Funktionsweise dieser Schrift führt dazu, dass viele Bewohner der chinesischsprachigen Gebiete nicht oder nur unzureichend lesen und schreiben können. Laut dem CIA-The World Factbook sind 14% der Chinesen Analphabeten. Ein in chinesischer Schrift geschriebener Text kann von jedem des Lesens und Schreibens kundigen Chinesen verstanden werden, obwohl zwei gesprochene Versionen desselben Textes völlig unverständlich sein können.