traducir textos al ruso

Traducción ruso <> español

¿Desea traducir un texto o documento al ruso, traducir una página web para Rusia, CEI o hacer público un informe comercial? ¿Desea traducir al ruso un contrato de forma legalmente impecable o bien un ensayo científico? Da lo mismo si desea usted traducir un dictamen médico o un manual de instrucciones: ETS le ofrece traducciones a precio razonable dentro de ámbitos técnicos, económicos o académicos. Las traducciones del español al ruso y del ruso al español corren a cargo exclusivamente de traductores nativos con licenciatura universitaria.


Precios para traducciones de ruso

a partir de 0,09 € por palabra por palabra     otros idiomas

Estimación de costes

El pago en otras monedas es posible.


Le garantizamos calidad

Siendo una experimentada agencia de traducciones, en ETS sometemos siempre las traducciones de español <> ruso a los estándares de calidad más elevados. Esto implica un exigente proceso de selección de nuestros traductores, así como un proceso de corrección donde se revisa la ortografía, la gramática, la puntuación y la sintaxis. Como empresa que opera globalmente, ETS está en condiciones de ofrecer traducciones de ruso a precios excelentes. ¡Convénzase por sí mismo!


Listado de especialidades en ruso


Traducción de textos generales y documentos oficiales
� Traducción de informes comerciales y balances
� Presentaciones de productos, cartas comerciales, balances de cuentas anuales
� Traducción de textos generales, textos especializados, bibliografía especializada
� Traducción de notas de prensa, cartas, escritos
� Traducción de currículum, solicitudes de trabajo y documentación relacionada
� Textos de marketing publicitarios, folletos, catálogos en láminas de Powerpoint
Traducciones técnicas
� Textos especializados de la industria de ferrocarriles, aeronáutica y automoción
� Electrotécnica, electrónica, tecnología de las telecomunicaciones
� Traductores técnicos en el ámbito de la ingeniería industrial, el sector de la construcción y la arquitectura
� Manuales de instrucciones
Traducciones especializadas en el ámbito de la medicina
� Traducciones especializadas en el ámbito de la veterinaria
� Traducción de bibliografía especializada en el ámbito de la farmacia
� Tecnología e informática médica
Traducción de sitios web, páginas y dominios
Traducción de software y bases de datos
Traducción de textos científicos
� Traducciones para disertaciones (doctorados, licenciaturas)
� Traducción de presentaciones, ensayos, publicaciones
Traducción en el ámbito del derecho
� Traducción de documentos, certificados, justificantes laborales
� Contratos, patentes, contratos de alquiler, de compra y de venta, contratos de trabajo
� Traducciones de condiciones comerciales generales, directrices, diplomas, estatutos, notas de prensa



Traducción de textos rusos | Traducir contrato, certificado ruso español | Traducir texto científico ruso | Traductor ruso para manual de instrucciones | Traducción de textos médicos ruso | Traducir páginas web español ruso | Agencia de traducción online ruso |


Informaciones sobre el idioma ruso

Hasta el siglo XIV, el eslavo oriental antiguo es el fundamento com�n del ruso, el ucraniano y el bielorruso. Los primeros testimonios escritos en lengua rusa se remontan a finales del siglo X, después de que los pueblos eslavos adoptaran el cristianismo. Como lengua literaria se usaba el eslavo sacro antiguo (también búlgaro antiguo o eslavo antiguo) introducido en la región por los misioneros, y que resultaba directamente comprensible para los eslavos orientales.

Sin embargo, con el paso del tiempo, fueron aumentando las diferencias entre la antigua lengua rusa hablada y la escrita. La cosmopolitización y la occidentalización de la cultura durante el reinado de Pedro el Grande en el siglo XVIII (la denominada �europeización de Rusia�) supusieron cambios drásticos en el ámbito lingüístico. La antigua lengua escrita (ni el eslavo sacro antiguo lit�rgico ni la lengua profana propia de la administración) no estaba en situación de transportar los numerosos conceptos científicos, técnicos, culturales y políticos que se introdujeron en el país.

Tras la reforma del sistema de escritura ruso a cargo de Pedro el Grande, disminuyó la influencia del griego, el polaco y el eslavo sacro sobre la lengua rusa. En el año 1708 se imprime el primer libro con la nueva escritura rusa. El ruso presenta desde el siglo XVIII numerosos préstamos tomados del holandés, el alemán, el francés, el inglés y el italiano. Fueron muchos los representantes de los estamentos superiores rusos que se orientaron hacia la cultura occidental, fundamentalmente a la francesa.

Nuestros traductores de ruso se encuentran en las siguientes ciudades: Madrid, Burgos, Granada, Marbella, Palma de Mallorca, Santander, Valencia, Murcia, Cádiz, Almería, Bilbao, Barcelona, Salzburgo, Graz, Sevilla, Pamplona, Las Palmas de Gran Canaria, Salamanca, León, entre otras muchas.



Información general sobre el ruso (en alemán)     Bibliografía sobre el idioma ruso



Encuesta

¿Qué palabras clave le han llevado a encontrarnos? Sólo tiene que enviarnos un mensaje a nuestra dirección de contacto. Muchas gracias.


agencia de traducciones español-ruso, traducir texto español ruso, traducir sitios web al ruso, traducción ruso español, traductores albanos para trabajos científicos, traducción de textos rusos al español, servicio de traducción ruso, hablantes nativos, traducción técnica ruso, localizar páginas web para Rusia o la CEI, traducir contratos, patentes, traducir documentos del ruso al español, traducir carta, traducción de certificados al ruso, agencia de traducción traductores español ruso, traducción ruso a buen precio, traducir manual de servicio al ruso





Aviso legal - Condiciones comerciales generales - Protección de datos


traductor polaco traductor portugués traductor chino Manuales de instrucciones traductor danés traducción de páginas web traducción de contratos