Traducción noruego <> español
¿Desea traducir un texto o documento al noruego, traducir una página web para Noruega o hacer público un informe comercial? ¿Desea traducir al noruego un contrato de forma legalmente impecable o bien un ensayo científico? Da lo mismo si desea usted traducir un dictamen médico o un manual de instrucciones: ETS le ofrece traducciones a precio razonable dentro de ámbitos técnicos, económicos o académicos. Las traducciones del español al noruego y del noruego al español corren a cargo exclusivamente de traductores nativos con licenciatura universitaria.
|
Precios para traducciones de noruego |
|
a partir de 0,11 € por palabra por palabra otros idiomas |
El pago en otras monedas es posible.
Le garantizamos calidad
Siendo una experimentada agencia de traducciones, en ETS sometemos siempre las traducciones de español <> noruego a los estándares de calidad más elevados. Esto implica un exigente proceso de selección de nuestros traductores, así como un proceso de corrección donde se revisa la ortografía, la gramática, la puntuación y la sintaxis. Como empresa que opera globalmente, ETS está en condiciones de ofrecer traducciones de noruego a precios excelentes. ¡Convénzase por sí mismo!
Listado de especialidades en noruego
|
|
Traducción de textos noruegos | Traducir contrato, certificado noruego español | Traducir texto científico noruego | Traductor noruego para manual de instrucciones | Traducción de textos médicos noruego | Traducir páginas web español noruego | Agencia de traducción online noruego |
Informaciones sobre el idioma noruego
El noruego es una lengua germánica septentrional que pertenece a la familia de las lenguas indogermánicas. El noruego es hablado como lengua materna por unos 5 millones de noruegos, la mayor parte de
los cuales residen en Noruega, donde constituye la lengua oficial. Es un idioma
tan estrechamente emparentado con el danés y el sueco que las personas que
hablan noruego, danés o sueco pueden entenderse relativamente bien.
Las estructuras geográficas y de los asentamientos de población en Noruega, con
sus numerosas cordilleras y valles, han motivado la formación de numerosos
dialectos distintos. Por este motivo, pero también por la supremacía danesa que
llevó al danés a ser lengua oficial durante siglos, nunca fue posible
establecer una pronunciación unitaria comparable, por ejemplo, a la variante
culta del castellano. Desde el año 1380 hasta 1814, Noruega estuvo unida a
Dinamarca, y todo el territorio era gobernado desde Copenhague. A lo largo de
este periodo, que comenzó a modo de unión personal, Noruega fue debilitándose cada
vez más, y en 1450 el noruego fue sustituido oficialmente por el danés.
Nuestros traductores de noruego se encuentran en las siguientes ciudades: Madrid, Burgos, Granada, Marbella,
Palma de Mallorca, Santander, Valencia, Murcia, Cádiz, Almería, Bilbao, Barcelona, Salzburgo, Graz, Sevilla, Pamplona, Las Palmas de Gran Canaria, Salamanca, León, entre otras muchas.
Encuesta
¿Qué palabras clave le han llevado a encontrarnos? Sólo tiene que enviarnos un mensaje a nuestra dirección de contacto. Muchas gracias.
agencia de traducciones español-noruego, traducir texto español noruego, traducir sitios web al noruego, traducción noruego español, traductores albanos para trabajos científicos, traducción de textos noruegos al español, servicio de traducción noruego, hablantes nativos, traducción técnica noruego, localizar páginas web para Noruega, traducir contratos, patentes, traducir documentos del noruego al español, traducir carta, traducción de certificados al noruego, agencia de traducción traductores español noruego, traducción noruego a buen precio, traducir manual de servicio al noruego
