Berlin

Günstige Übersetzungen für den Raum Berlin

Als internationaler Übersetzungsdienstleister steht der ETS auch im Raum Berlin für linguistisch und interpretativ erstklassige Übersetzungen, sowie für exzellente Preise. Durch einen einschlägigen Bildungsweg, jahrelange Erfahrung und Spezialisierung auf einzelne Sachgebiete generieren unsere Übersetzer exakte Lokalisierungen auf nahezu allen Sprachen und Fachgebieten. Sowohl ein professionelles Projektmanagement, als auch die enge Kooperation mit externen Fachkräften ermöglichen es, hervorragende Ergebnisse bei kurzer Umschlagszeit zu garantieren. Überzeugen Sie sich selbst.



SpracheStandardtexteFachtexte 
 von € je Zeile bis € je Zeilevon € je Zeile bis € je Zeile 
Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Portugiesisch, Ungarisch u.a.0.69 0.99 0.99 1.59 
Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Rumänisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Lettisch u.a. 0.79 1.29 1.29 1.69  
Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Armenisch, Hindi u.a. 0.99 1.49 1.49 1.99  

Fordern Sie einen einfach Kostenvoranschlag an!


Auszug unserer Fachgebiete auf einen Blick


. Übersetzung allgemeiner Texte und amtlicher Dokumente
. Übersetzung von Geschäftsberichten und Bilanzen
. Produktpräsentationen, Geschäftsbriefe, Jahresabschlussbericht
. Übersetzung von allgemeinen Texten, Fachtexten, Fachliteratur
. Dokumente, Pressemitteilungen, Briefe, Anschreiben übersetzen
. Lebensl�ufe, Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlagen übersetzen
. Texte Für Marketing & Werbung, Brosch�ren Powerpoint-Folien Kataloge
. Übersetzungen für technische Fachgebiete
. Übersetzer für Texte aus Schienenbau, Luftfahrt & Automobilbau
. Elektrotechnik, Elektronik, Telekomunikationstechnik
. Technische Übersetzer für Maschinenbau, Bauindustrie und Architektur
. Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen
. Übersetzungen im Fachbereich Medizin
. Übersetzung medizinischer Texte in Humanmedizin und Tiermedizin
. Übersetzung von Fachliteratur im Fachbereich Pharmakologie
. Medizintechnik und Medizinische Informatik
. Webseiten, Homepages, Domains übersetzen
. Software und Datenbanken übersetzen
. Übersetzung wissenschaftlicher Texte
. Übersetzer für Dissertationen, Master, Bachelor
. Übersetzung von Vorträgen, Essays, Publikationen
. Übersetzung im Fachgebiet Recht
. Übersetzung von Dokumenten, Zeugnisse, Urkunden, Arbeitszeugnisse
. Verträge, Patente, Mietverträgen, Kaufverträgen, Arbeitsverträgen
. AGBs, Richtlinien, Diplome, Satzungen, Pressemitteilungen übersetzen



Hintergrund Berlins und Berliner Dialekt


Berlin ist die einwohner- und flächengrößte Stadt Deutschlands und Bundeshauptstadt. Die Stadt Berlin, die das gleichnamige Bundesland bildet, ist Sitz des Bundespr�sidenten und der Bundesregierung sowie von Bundestag und Bundesrat.
Die im Zentrum Europas gelegene Stadt war schon in früheren Zeiten Hauptstadt mehrerer deutscher Staaten und ist heute eine bedeutende wissenschaftliche, politische und kulturelle Metropole. Die historischen und architektonischen Hinterlassenschaften Berlins ziehen jährlich Millionen Besucher an.

Der Berliner Dialekt -das Berlinerische- ist eine Mischung vieler verschiedener Dialekte und auf weitreichende Einwanderungswellen zurückzuführen. Berlinerisch ist ein Metrolekt, eine st�dtische Sprachmischung, die nicht regionalen Ursprungs ist, sondern durch Mischung von Dialekten unterschiedlicher Herkunft entstanden ist. Als Berlin 1244 das Stadtrecht verliehen bekam - sieben Jahre spaeter als Coelln (Teil der Doppelstadt Berlin-Coelln), sprachen die Einwohner vorwiegend niederdeutsches Platt. Mit Rückgang des Einflusses der norddeutschen Hanse auf die Stadt Berlin, etwa 300 Jahre später, orientieren sich die Berliner Kaufleute gen Süden, wodurch der obersächsische Dialekt stärkeren Einfluss auf das Berlinerische bekommt. Schon in dieser Zeit setzt sich das Berlinerische klar vom Hochdeutschen ab, und bildet einen niederdeutschen Dialekt. Im 17. Jahrhundert emigrieren aufgrund der Hugenottenverfolgung und des durch Kurfürst Friedrich Wilhelm 1685 erlassenen Edikt von Potsdam, französische Hugenotten nach Berlin.
In höfischen Kreisen, unter Friedrich II, spricht man französisch oder dialektfreies Hochdeutsch und in intelektuell und gesellschaftlich höher gestellten Kreisen wird "Berlinisch" immer mehr als die Sprache des einfachen Volkes betrachtet. Neben dem Französischen nahm auch das Jiddische mit Einwanderung der Ostjuden aus Polen, Russland, Ostpreussen und Schlesien starken Einfluss auf den Berliner Dialekt. Der Dialekt wurde durch hebräisch-staemmige Woerter und Begriffe aus der slawischen Sprachfamilie erweitert. Im Laufe des 19. Jahrhunderts wird der Berliner Dialekt mehr und mehr zur Vulgärsprache oder Sprache der einfachen Leute abgewertet. Während im geteilten Berlin innerhalb "West-Berlins" eher Hochdeutsch gesprochen wird, erfährt das Berlinische in "Ost-Berlin" eine Art Renaissance und wird auch in gebildeten Klassen erneut gesprochen. Heute hat das Berlinische fast Kultcharakter und wird von vielen Neuberlinern angenommen, wodurch der Dialekt noch immer Abwandlungen unterliegt; Quelle: Wikipedia.

Die Berliner Bezirke: Charlottenburg-Wilmersdorf Friedrichshain-Kreuzberg Lichtenberg (Hohensch�nhausen) Marzahn-Hellersdorf Mitte (Tiergarten, Wedding) Neuk�lln Pankow (Prenzlauer Berg, weissensee) Reinickendorf Bezirk Spandau Steglitz-Zehlendorf Tempelhof-Sch�neberg Treptow-K�penick



Umfrage

Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.



Übersetzer aus Berlin, günstiges Übersetzungsbüro in Berlin, Übersetzung Dokument Berlin, Englisch Übersetzungen, Übersetzungsagentur in Berlin, Deutsch, Englisch Übersetzer, Französisch Übersetzung, Spanisch Übersetzungsbüro, Italienischen Text übersetzen, Portugiesisch Übersetzer, Russisch, Polnisch, Übersetzung Berlin, Französisch Übersetzer , Übersetzer Deutsch Englisch Französisch Spanisch, Übersetzungsbüro online, Übersetzung von Texten ins Deutsche, Dokument Übersetzer Französisch Juristische Übersetzungen für Mietvertrag, Übersetzungsbüro Englisch Kaufvertrag, Lebenslauf, Zeugnis, Übersetzungsagentur, Deutsch, Englisch Übersetzer, Französisch Übersetzung, Spanisch Übersetzungsbüro, Italienischen Text übersetzen, Portugiesisch Spanisch Übersetzer, Englisch Übersetzung online Niederländisch, Tschechisch, Zeugnis übersetzen, Heiratsurkunde übersetzen, Geburtsurkunde übersetzen, Übersetzer Deutsch Spanisch, Vertrag übersetzen Deutsch Englisch, ins Französische übersetzen, Webseite Übersetzer Englisch Deutsch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Niederländisch, Tschechisch, Übersetzungsagentur, preiswertes Übersetzungsbüro in Berlin, Japanisch, Chinesisch, Arabisch, Koreanisch, Griechisch, Türkisch, Bulgarisch, auf Deutsch übersetzen, Rumänisch, Ungarisch, Slowakisch, Slowenisch Übersetzung