Übersetzungsterminal Asien
Möchten Sie ein amtliches Dokument oder einen allgemeinen Text übersetzen? Möchten Sie eine Homepage lokalisieren oder eine Bedienungsanleitung übersetzen? Ob Sie medizinische Fachliteratur ins Japanische, ein juristisches Gutachten ins Chinesische oder eine wissenschaftliche Arbeit ins Koreanische übersetzen möchten: der ETS bietet Ihnen terminologietreue Übersetzungen asiatischer Sprachen auf technischen, wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Fachgebieten.
| Sprache | Standardtexte | Fachtexte | |||
|---|---|---|---|---|---|
| von € je Zeile | bis € je Zeile | von € je Zeile | bis € je Zeile | ||
| Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Hindi, Mandarin, Malaiisch u.a. | 0.69 | 0.99 | 0.99 | 1.59 | |
| Fordern Sie einen einfach Kostenvoranschlag an! | |||||
Übersetzungsspektrum auf einen Blick
Wir übersetzen:
Texte zu Marketing & Werbung, Broschüren Handouts Kataloge, Übersetzungen fü Einzelhandel & Grosshandel, Marktforschung Umfragen Recht Verträge Patente Übersetzung von Dokumenten Übersetzung von Zeugnissen Urkunden, Arbeitsvertrag übersetzen, Kaufvertrag AGBs Satzungen Diplome Titel Abschlüsse übersetzen Powerpoint Präsentationen Studien Flyer Bücher Fachliteratur Promotionen Arbeitszeugnis Lebenslauf Bewerbungen Bewerbungsschreiben Zertifikate Gutachten Anschreiben Artikel & Briefe übersetzen Forschung Dissertationen Habilitationen Master Bachelor Publikationen Summaries & Abstracts Artikel Essays
Der Übersetzungsprozess

Übersetzung Text Japanisch Deutsch | Chinesisch Deutsch Übersetzer | Deutsch Koreanisch Übersetzungen | Dokument auf Vietnamesisch übersetzen | Text übersetzen Deutsch Japanisch Chinesisch Koreanisch | Übersetzung von Verträgen ins Japanische | Bedienungsanleitungen übersetzen Japanisch Chinesisch Koreanisch | Übersetzung Webseite Chinesisch |
Einführung in die Japanische Sprache
Im Japanischen werden 3 verschiedene Schriftarten verwendet: die chinesischen Kanji- Zeichen sowie die beiden japanischen Silbenalphabete Hiragana und Katakana. Die japanische Sprache hat aufgrund ihrer begrenzten Silbenanzahl besonders viele gleichlautende Begriffe mit unterschiedlichen Bedeutungen. In der geschriebenen Sprache werden daher die Kanji-Zeichen bevorzugt, die sich in ihrem Aussehen je nach Wortbedeutung unterscheiden. So kann im Schriftjapanisch erkannt werden, welche Bedeutung von mehreren gleichlautenden Begriffen gemeint ist. Hiragana wird für alle an Kanji-Zeichen anzufügenden Endungen und grammatikalischen Bestimmungen benutzt und dient den meisten Japanern als die private Schreibschrift. In Katakana geschrieben werden dagegen Fremdwörter oder Ausdrücke und Satzteile, die besonders betont werden sollen.
Japanische Sätze sind regelmäßig in der Folge "Subjekt, Objekt, Prädikat" aufgebaut.
Unterschiedliche Zeitformen ändern das jeweilige Verb, während der Satzbau gleich bleibt. Kasus werden nicht durch Deklination des Substantivs, sondern ebenso wie Präpositionen durch Anhang eines Partikels - meist "o", "no" oder "wa", die den deutschen Fällen Akkusativ, Dativ, Genitiv und Nominativ entsprechen, - ausgedrückt. Vieles muss sich aber aus dem Zusammenhang erschließen, da die japanische Sprache keine Unterscheidungen bei Genus oder Numerus kennt.
Das moderne Gegenwartsjapanisch hat sich in Abgrenzung zu den früheren Formen Alt-, Klassisch-, Mittel-, und Neujapanisch in der Meiji-Zeit ab 1868 entwickelt, als sich Japan der westlichen Welt öffnete. Es enthält daher neben zahlreichen chinesischen Lehnwörtern auch englische, deutsche und französische Fremdwörter, die aber wegen ihrer Umschreibung mit den vorhandenen Silben nicht immer als solche erkennbar sind.
Umfrage
Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.
Übersetzung Text Deutsch Chinesisch Übersetzer Deutsch Japanisch, Koreanisches Zeugnis übersetzen, Dokumente von Deutsch auf Chinesisch übersetzen Text auf Japanisch übersetzen Übersetzungsbüro Japanisch Text& übersetzen Koreanisch Japanisch Deutsch, günstige Dokument-Übersetzung Koreanisch Übersetzung Vertrag, Patent, Zeugnisse, Kaufvertrag, Anschreiben auf Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch übersetzen, Koreanisch Übersetzer Mietvertrag, Lebenslauf, Zeugnis übersetzen technischer Übersetzer Thailändisch Webseite auf Japanisch, Chinesisch, Koreanisch übersetzen Anschreiben, Artikel, Powerpoint-Präsentationen übersetzen Übersetzung von Briefen auf Japanisch, Chinesisch, Koreanisch günstiger Deutsch Japanisch Übersetzer, Chinesischen Text übersetzen, technischen Text auf Koreanisch übersetzen, medizinische Texte übersetzen, Übersetzung von Webseiten und Homepages Chinesisch Japanisch Koreanisch, wissenschaftliche Arbeit übersetzen, Chinesisch-Übersetzung online Webseite übersetzen Chinesisch, Text auf Vietnamesisch übersetzen technische Übersetzung Chinesisch, Vertrag übersetzen Chinesisch Deutsch, Publikation auf Koreanisch übersetzen Homepage Übersetzung Japanisch Deutsch Deutsch Koreanisch Übersetzer , Lebenslauf übersetzen Chinesisch, Bengali Übersetzer, Vietnamesisch Übersetzer, Text übersetzen, Dokumente, Webseiten, Homepage, Zeugnis, Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen übersetzen, Briefe, Vertrag, technische Übersetzung, Patent, AGB übersetzen, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Texte, Lebenslauf, Bewerbung, Indonesisch Übersetzer
Polnisch Übersetzer Italienisch Übersetzer Norwegisch Übersetzer günstiger Chinesisch Übersetzer günstige Webseiten Übersetzung Dokumente übersetzen
